En ce moment

Titre

Artiste

 Titre diffusé : 

 Titre diffusé : 

Background

« Il ne faut pas céder sur… la poésie, c’est tout. » N°1139

Écrit par sur 13 mars 2024

Opération come back ce jour sur un « dé de poésie » – à relire ici. On a beau jongler avec les innombrables complexités du monde contemporain ou les douces pratiques de pêche à pied en estrans entre flux et reflux, quoi qu’il en soit, chaque matinée à l’antenne de Radio Univers depuis notre plateau granitique, la poésie pertinente et inspirée s’illustre vibrante, insaisissable, saillante.

Alors quand est apparue cette tribune de 1200 poètes contestant le choix de Sylvain Tesson comme parrain du Printemps des poètes, d’un bond nous nous sommes saisis de notre porte-voix, la Chronique d’ici-même, pour relayer cette action ô combien inédite, judicieuse et intrépide, d’une belle solidarité tel un élément vital. Contre lequel allait se focaliser, en retour, à la une des médias le conglomérat littéraire et journalistique de droite extrême sous une forme autrement plus violente qu’une volée de bois vert, tout un « florilège de gentilles citations » (voir la recension de Bernard Bretonnière). Avec en sous-entendu : qui sont ces gueux ? S’en prendre à notre tel génie, quel outrage ! 

Le marché ne reconnaît d’autre hiérarchie culturelle que celle de l’aptitude à se vendre; les listes des meilleures ventes constituent les seuls ordres reconnus de préférence culturelle – et, de fait, les seuls critères d’excellence. »

Zygmunt Bauman -La vie en miettes, expérience postmoderne et moralité. pg 237.

Plusieurs voix d’entre ces signataires nous sont ici-même familières. Restait néanmoins un certain questionnement. Comment se fait-ce qu’il n’y apparaissait pas, parmi les signataires, l’un des écrivains majeurs que compte aujourd’hui la langue française, Christian Prigent – voir la page qui lui est consacrée sur Lieux-dits ? Une absence de soutien ? Une retenue de jugement alors qu’il y avait là de quoi s’alarmer ?

Dans un entretien titré « Il ne faut pas céder sur la poésie », paru dans le numéro de Politis de cette semaine -voir ici-, à l’occasion de la sortie de son dernier « Chino fait poète », Christian Prigent y répond. Enfarinant le divin-Parrain, cette célébrité et star médiatique, sans pour autant « aboyer » de concert avec le petit milieu des signataires – qui, eux, hors marché littéraire, ont bien plus à perdre. Osant même évoquer, un brin provocateur, la cécité et l’alignement institutionnel chez ces derniers. Il est même possible qu’il en fasse grommeler plus d’un.e.s dans le Landerneau poétique national. N’empêche, d’un même bond d’enthousiasme, la Chronique d’ici-même de ce jour et d’après s’emploie dare-dare à en relayer ci-dessous le propos.

D.D

 

Politis.-« Il y a quelques semaines, le Printemps des poètes, manifestation culturelle qui se déroule chaque année à Paris, avait désigné Sylvain Tesson pour parrain. Une tribune réunissant 1 200 signataires, dont de nombreux poètes, s’est opposée à ce choix. Depuis, la directrice du Printemps des poètes a démissionné. Qu’avez-vous pensé de ces événements ?
Christian Prigent. Sylvain Tesson, c’est l’extrême droite pagano-bucolique. Quelle honte pour une manifestation culturelle nationale d’avoir voulu avoir son parrainage ! Mais faut-il s’en étonner ? Le poète Tesson est insignifiant (voir en bas de page.) : randos dans le sublime, paysagisme mièvre, pseudo-chamanisme et magie des mots. Mais ce genre de poésie, n’est-ce pas (même politiquement éclairé plutôt par la « gauche ») celui que promeut surtout, depuis des années, le Printemps-des-poètes ?
Les-poètes, ça semble être devenu un secteur d’activité professionnelle. Admettons. Mais nul poète ne vit de sa plume. Plusieurs vivent d’assurer des services d’animation culturelle ou de pédagogie. Ceux-là, quelque singuliers, inventifs, tenaces et rusés qu’ils soient, il faut bien qu’ils acceptent les règles des institutions qui les accueillent pour ce faire. Ces règles sont peu différentes des autres formes de la commande sociale. Le poète-24 h/24 remplit à longueur de temps des dossiers pour des résidences et autres ateliers d’écriture. Il lui faut prendre au moins un peu l’allure requise pour être du circuit. Comment ne pas craindre qu’au bout de quelques années de ce traitement les habitués du circuit finissent par écrire tous un peu la même chose ?
P.Vous parlez d’un recul poétique et politique. Sur quoi ne faut-il pas céder en poésie ?
C.P:  Il ne faut pas céder sur… la poésie, c’est tout : à ce jeu sur tous les aspects de la langue (lexique, syntaxe, son, rythmes…). C’est un jeu qui résiste au lieu commun : aux représentations aliénées qu’on nous dit être « le monde ». Qui le joue s’efforce de rendre avec la plus grande justesse verbale possible l’expérience singulière qu’il fait de la vie. Ceux qui cèdent sur cette recherche au prétexte que ses trouvailles sont parfois cruelles, assez souvent obscures et toujours déstabilisantes cèdent artistiquement sur tout. Alors on radote des clichés, on oublie jusqu’à la possibilité d’autres formes de représentation, on accepte la domination idéologique et on se rend du même coup complice des désastres de l’espérance politique.
P.Le cycle que vous avez ouvert il y a un peu plus de dix ans avec « Les Enfances Chino » se referme aujourd’hui avec « Chino fait poète ». À quelle nécessité ce cycle a-t-il correspondu ?
C.P. C’était un hasard (celui d’une commande) plutôt qu’une nécessité. Chino (François, en breton) est sorti en 2011 d’un tableau de Francisco Goya. C’était un lutin moqueur qui regardait par-dessus mon épaule ce que j’étais en train d’écrire. Il est vite devenu un autre moi-même, un double. Surtout interrogatif et ironique. Parfois aussi attendri. Voire tout mou de nostalgies (l’enfance, etc. !). Il a rejoué, version mystère médiéval, sotie ou bouffonneries, des scènes de ma propre vie. En traversant les sites (surtout ma Bretagne natale) et les époques (les années 1950, assez souvent). Mais tout cela mêlé à d’autres scènes, venues des lectures, de l’imaginaire, des fantasmes…
Ce Chino était aussi une sorte de poète bricoleur : sa boîte à outils poétiques (polysémie instable, figures rhétoriques, échos sonores, variations rythmiques…), il aimait s’en servir pour trafiquer des formes qui n’étaient pas a priori poétiques (des « romans ») ou l’étaient de façon trop évidente (des poèmes en vers comptés et rimés). Pour voir l’effet que ça faisait à ces formes, comment ça les transformait. Il a vu. J’ai vu. Ça a donné cinq livres. Quelques autres ont vu à leur tour. End of the story.
P.« Chino fait poète ». Est-ce pour ne pas prendre pour titre : « Chino est poète » ?
C.P. La poésie, c’est une action (sur la langue), pas une essence ou une pose statufiée. Le titre du livre dit ça, si on veut, oui. Mais il y a plusieurs sens. Si « fait » est un indicatif présent, ça pastiche des formules du genre « il a fait prof, boulanger… » : pour rappeler qu’il a fallu apprendre, travailler, agir. Si « fait » est un participe passé, ça suggère que c’est ce parcours qui a fait de Chino un poète. Et si on entend « fait » dans le vieux sens argotique (« t’es fait, Lupin ! »), ça veut dire aussi que, voulant faire poète, Chino s’est un peu fourré dans un guêpier.
P.Dans « Chino lit un poème à maman », que vous datez de 1964 – vous avez alors à peine 20 ans –, votre mère se plaint de ne pas comprendre votre poème. Elle dit : « si n’y comprends moi rien/tu vas te vouer à quel sein ? » Alors, à quel sein/saint vous êtes-vous voué ?
C.P. Ma mère aurait voulu que j’écrive des poèmes qu’elle « puisse comprendre » (texto). La langue qu’on dit « maternelle » voudrait bien elle aussi que les poètes écrivent des choses qu’elle puisse « comprendre » : par lesquelles elle ne se trouve pas débordée, défaite et monstrueusement « refaite ». C’est une fable. Bien des poètes (Hölderlin, Baudelaire, Rimbaud…) se la sont racontée et chacun en a tiré une morale qui est au bout du compte son « œuvre ». C’est à ces saints-là, guère pieux, que je me suis voué : saint Arthur de Caropolmerde, l’unijambiste illuminé ; saint Isidore Ducasse, l’Aigle de Montevideo ; saint Francis P. de Nîmes, l’Enragé d’expression ; saint Denis l’Énergumène de la Roche-Mécrite… Quelques autres (peu).
P.Vous rendez un hommage poétique à vos amis de la revue TXT, que vous avez cofondée en 1969, et à des poètes plus jeunes, dont Charles Pennequin et le regretté Christophe Tarkos. Pour vous, la poésie a toujours été aussi une affaire de groupe, de collectif, de revue…
C.P. Écrire, ça a été pour moi participer aux batailles intellectuelles de l’époque (en publiant des livres, certes – mais seulement entre autres choses). Quand j’ai commencé à le faire, à la fin des années 1960, collectifs et revues étaient le cadre juste pour agir dans ce sens (débats d’idées, polémiques, expérimentation formelle, action artistique, souci du politique). Rappelant en vitesse cette histoire qui l’a « fait » poète presque à l’insu de lui-même, Chino se souvient de ceux qui dans toutes ces années œuvraient à ses côtés : ce sont ses amis, il les salue. Il en fait même, dans la dernière section du livre, les légataires d’un « testament » affectueux, reconnaissant (quoique aussi délibérément bouffon).
P. – Vers la fin du livre se trouvent trois madrigaux, intitulés « Chino #sex-addict », dont les vers sont typographiquement quasi illisibles. Pourquoi ?
C.P. C’est juste un gag, un petit « dispositif » piégeant. Tout texte oriente sa lecture : on change de logiciel selon qu’on entre dans un « roman » ou dans un recueil de « poèmes ». Dans « Chino #sex-addict », les bizarres madrigaux caviardés (rayés) interdisent la lecture, se censurent eux-mêmes. Mais cette interdiction incite d’autant plus à lire. Quelque « inapproprié » que soit ce qu’on aperçoit sous la barre de censure, qui résiste au désir de déchiffrement ? Qui ne se laisse pas aller à ce plaisir pourtant bien coupable pour la moraline actuelle ? »
A cet entretien à Politis s’ajoute ce poème de Christian Prigent lui-même consacré à Sylvain Tesson, publié dans le numéro 34 de la revue TXT en 2020.
« Ce que nous dit le faux Rimbaud
sois en semelles compensées
anti-moderne ultra branché
néo-sauvage civilisé
à très forte mobilité :
zou ! tour du monde à vélo
(ho ! ho ! l’alchimie des mots !)
la tablette dans les sacoches
(sinon la com’ ça cloche)
augmente ta perception
infra-rouge XXL des lions
clic la photo floue à la neige
de la panthère itou des neiges
bouge ombre magique
des îles pas en sacs plastiques
ermite chez les bonobos
ami du dernier dodo
puis après trek andain sur névés
coqueluche aux plateaux TV !
ton œil est ton moyen
de transport tiens
bon la rampe astique
tes pompes nique
tes lombaires peaufine
tes haïkus ! exprime !
ô nature ! ô ta mère !
attendre est ta prière
non aux cités immondes !
oui aux fééries du monde !
poète âme des cimes
va au musée sublime
du biotope et vois toi-même
dans le miroir : hop tu t’aimes ! »
Ce qui a été dit et écrit ici-même autour de Christian Prigent. Ainsi que de notre émission Les Zoraux, les lundi et vendredi, voir ici.

Les opinions du lecteur

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *


Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.